Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
- Stari G(r)ad
- Pisac meraklija

- Postovi: 700
- Pridružen/a: 06 tra 2011, 20:19
- Lokacija: Malo ovdje, malo tamo
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
Nije u šoldima sve
(Mladen Grdović i Bepo Matešić)
Tamo gdje val ljubi moj kamen,
tamo gdje rođen sam ja...
tamo ću doć' i baciti sidro
nemirnog života mog...
Reka' sam ja, nema tu sriće,
sine moj, vrati se ti...
Nije u šoldima sve, neka te tu kraj mene,
sva u zlatu nek' sja mati Dalmacija...
Nije u šoldima sve, neka te tu kraj mene,
sva u zlatu nek' sja mati Dalmacija...
Nosi me olujno more, grize me sol
i svako svitanje zore nova je bol...
gorko je vino zbog tebe što pijem ga ja...
(Mladen Grdović i Bepo Matešić)
Tamo gdje val ljubi moj kamen,
tamo gdje rođen sam ja...
tamo ću doć' i baciti sidro
nemirnog života mog...
Reka' sam ja, nema tu sriće,
sine moj, vrati se ti...
Nije u šoldima sve, neka te tu kraj mene,
sva u zlatu nek' sja mati Dalmacija...
Nije u šoldima sve, neka te tu kraj mene,
sva u zlatu nek' sja mati Dalmacija...
Nosi me olujno more, grize me sol
i svako svitanje zore nova je bol...
gorko je vino zbog tebe što pijem ga ja...
- Stari G(r)ad
- Pisac meraklija

- Postovi: 700
- Pridružen/a: 06 tra 2011, 20:19
- Lokacija: Malo ovdje, malo tamo
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
Grdelin (češljugar)
(Dalmatino)
Ja san ćaćin grdelin
peto dite, prvi sin,
u čelo me je jubija
bilin vinom me krstija.
Kad me s dlana pustija
visoko san poletija,
u dalek i tuđi svit
naša' ženu lipu k'o cvit.
More, more duboko, dabogda presušilo
ja san ga priletija, skoro me ugušilo
i svaki put kad val me trisne
moje srce za njon vrisne
ka i grana masline kad je bura ošine
ja još čujen one riči ćaćine.
Sine moj, reče on
nije život prista s njon,
ti nemaš puno vrimena
uzmi ženu s našeg kamena.
U proliće san prosija,
u lito se oženija,
do zime san uvenija
nisan je ni malo volija.
More, more duboko, dabogda presušilo
ja san ga priletija, skoro me ugušilo
i svaki put kad val me trisne
moje srce za njon vrisne
ka i grana masline kad je bura ošine
ja još čujen one riči ćaćine.
Rodila je sina dva
ka dva lipa sokola,
i radija san kako crv
ka za svoju dicu, svoju krv.
Pantin njenu zadnju rič
Bog me zove, moran ić',
i suze tri je pustila
za tri 'tića šta je jubila.
More, more duboko, dabogda presušilo
ja san ga priletija, skoro me ugušilo
i svaki put kad val me trisne
moje srce za njon vrisne
ka i grana masline kad je bura ošine
ja još čujen one riči ćaćine.
(Dalmatino)
Ja san ćaćin grdelin
peto dite, prvi sin,
u čelo me je jubija
bilin vinom me krstija.
Kad me s dlana pustija
visoko san poletija,
u dalek i tuđi svit
naša' ženu lipu k'o cvit.
More, more duboko, dabogda presušilo
ja san ga priletija, skoro me ugušilo
i svaki put kad val me trisne
moje srce za njon vrisne
ka i grana masline kad je bura ošine
ja još čujen one riči ćaćine.
Sine moj, reče on
nije život prista s njon,
ti nemaš puno vrimena
uzmi ženu s našeg kamena.
U proliće san prosija,
u lito se oženija,
do zime san uvenija
nisan je ni malo volija.
More, more duboko, dabogda presušilo
ja san ga priletija, skoro me ugušilo
i svaki put kad val me trisne
moje srce za njon vrisne
ka i grana masline kad je bura ošine
ja još čujen one riči ćaćine.
Rodila je sina dva
ka dva lipa sokola,
i radija san kako crv
ka za svoju dicu, svoju krv.
Pantin njenu zadnju rič
Bog me zove, moran ić',
i suze tri je pustila
za tri 'tića šta je jubila.
More, more duboko, dabogda presušilo
ja san ga priletija, skoro me ugušilo
i svaki put kad val me trisne
moje srce za njon vrisne
ka i grana masline kad je bura ošine
ja još čujen one riči ćaćine.
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
Stari G(r)ad
Kad već nije bilo boljeg i ljepšeg primjera za navesti, mogao si ovaj drek napisati ćirilicom - da doživljaj bude potpun
:
Što fali Đoletu?
Kad već nije bilo boljeg i ljepšeg primjera za navesti, mogao si ovaj drek napisati ćirilicom - da doživljaj bude potpun
Što fali Đoletu?
- Stari G(r)ad
- Pisac meraklija

- Postovi: 700
- Pridružen/a: 06 tra 2011, 20:19
- Lokacija: Malo ovdje, malo tamo
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
Nije naš, ne razmišlja na naš način i širi srpsku kulturu.
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
"Na koncertu u Hrvatskoj, nedavno u Domaševcu, Đorđe Balašević je javno rekao kako peva na svom maternjem, hrvatskom jeziku, zaboravljajući pri tom da živi u Srbiji i priča ekavicom?! Međutim, popularnom kantautoru to nije bilo dosta, pa je nastavio u svom šeretskom stilu:Stari G(r)ad je napisao/la:Nije naš, ne razmišlja na naš način i širi srpsku kulturu.
- Postoji jedan problem mali u svemu tome. Ja govorim jednu iskvarenu verziju hrvatskog, takozvani srpski - posle čega se salom zaorio gromoglasan pljesak propraćen ovacijama."
Siniša Mihajlović
otac Srbin, majka Hrvatica
Goran Bregović
otac Hrvat, majka Srpkinja
Aleksandar i Dražen Petrović
otac Srbin (Crnogorac), majka Hrvatica
Mladen Vojičić Tifa
otac Srbin, majka Hrvatica
Robert Prosinečki
otac Hrvat, majka Srpkinja
Milka Planinc
otac Hrvat, majka Srpkinja
Boris Novković
otac Srbin, majka Hrvatica
Đorđe Balašević
otac Srbin, majka Hrvatica
Vanja (Franjo) Udovičić
majka Srpkinja, otac Hrvat
- Stari G(r)ad
- Pisac meraklija

- Postovi: 700
- Pridružen/a: 06 tra 2011, 20:19
- Lokacija: Malo ovdje, malo tamo
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
Ove ovacije i pljesak su mogli proizvesti samo primitivci koji ne razlikuju konja od magarca, a da ne spominjemo pojedinosti između sličnih jezika, hrvatskog i srpskog. Upravo ta nesretna sličnost, uz ljepotu naše zemlje, more i ostala bogatstva je uzrok stalnog posezanja za našim od svih naših susjeda i "komšija" kroz povijest..."Na koncertu u Hrvatskoj, nedavno u Domaševcu, Đorđe Balašević je javno rekao kako peva na svom maternjem, hrvatskom jeziku, zaboravljajući pri tom da živi u Srbiji i priča ekavicom?! Međutim, popularnom kantautoru to nije bilo dosta, pa je nastavio u svom šeretskom stilu:
- Postoji jedan problem mali u svemu tome. Ja govorim jednu iskvarenu verziju hrvatskog, takozvani srpski - posle čega se salom zaorio gromoglasan pljesak propraćen ovacijama."
Ovo što je nekome jedan roditelj hrvat a drugi srbin je svačija pojedinačna nesreća ili sreća. Ono što osoba radi, kako djeluje, kako se osjeća i kako se izražava je određuje, a ne ono tko mu/joj je tata a tko mama. Navedena Đolina retorika je u stvari jugoslavenština koja nam se prodavala kao nova nacija i vjera, a svi znamo kako se ispoljavala i kako je završila.
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
Malo si previse zadojen. Znam da je tesko o svemu pricati umjereno i racionalno nakon svega sto se dogadjalo no recimo to ovako. Ja volim stonse, cepeline, parplovce, volim claptona i J.J. Calea zato sto sviraju dobru glazbu za mene. Isto tako volim i Djoleta i bio sam na mnogim njegovim koncertima i ako bog da biti cu na jos dosta njih i ne vidim u cemu je problem. Da li ce te djoletova glazba natjerati da budes jugoslaven?Stari G(r)ad je napisao/la:Ove ovacije i pljesak su mogli proizvesti samo primitivci koji ne razlikuju konja od magarca, a da ne spominjemo pojedinosti između sličnih jezika, hrvatskog i srpskog. Upravo ta nesretna sličnost, uz ljepotu naše zemlje, more i ostala bogatstva je uzrok stalnog posezanja za našim od svih naših susjeda i "komšija" kroz povijest..."Na koncertu u Hrvatskoj, nedavno u Domaševcu, Đorđe Balašević je javno rekao kako peva na svom maternjem, hrvatskom jeziku, zaboravljajući pri tom da živi u Srbiji i priča ekavicom?! Međutim, popularnom kantautoru to nije bilo dosta, pa je nastavio u svom šeretskom stilu:
- Postoji jedan problem mali u svemu tome. Ja govorim jednu iskvarenu verziju hrvatskog, takozvani srpski - posle čega se salom zaorio gromoglasan pljesak propraćen ovacijama."
Ovo što je nekome jedan roditelj hrvat a drugi srbin je svačija pojedinačna nesreća ili sreća. Ono što osoba radi, kako djeluje, kako se osjeća i kako se izražava je određuje, a ne ono tko mu/joj je tata a tko mama. Navedena Đolina retorika je u stvari jugoslavenština koja nam se prodavala kao nova nacija i vjera, a svi znamo kako se ispoljavala i kako je završila.
Mislim da nece. Sto se tice mijesanih brakova i ja sam iz mijesanog braka. Naime moja je majka zena a moje je otac muskarac. Prebrojavanje krvnih zrnaca kako bi pokazali da je slusati ili voljeti nekoga ispravno zato sto ima pola "nasih" krvnih zrnaca krajnje je glupo. Ili vrijedi ili ne vrijedi bio on srbin, hrvat, kinez, mexikanac ili busman. Za mene Balasevic vrijedi i uzivam slusati njegove pjesme isto kao sto mi vrijedi i B.B. King.
- Stari G(r)ad
- Pisac meraklija

- Postovi: 700
- Pridružen/a: 06 tra 2011, 20:19
- Lokacija: Malo ovdje, malo tamo
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
@Siniša, nisam ja ništa zadojen, ni manje ni više, samo iznosim svoje mišljenje temeljeno na životnom iskustvu. Slušam i ja raznu glazbu i izvođače, domaće i strane, (ali tako da to ne slušaju i susjedi, što baš i nije slučaj sa mnogima koji razvlače Cecu, Daru Bubamaru, Đoleta i slične iz svojih auta), ali ovi što brekću mi nikako ne idu pod kapu. Mislim da imam pravo iznijeti svoje mišljenje. Što se tiče "prebrojavanja krvnih zrnaca", ta čuvena izreka potječe još iz vremena komunizma ili točnije "samoupravnog socijalizma", a znamo tko je tada vladao i koji postotak u stanovništvu je imao, a koji postotak je bio onih nad kojima se vladalo i kako se vladalo. To nitko nad kim se vladalo ne bi trebao niti smio zaboraviti - što radi sebe, što radi svojih potomaka iz prvog i svih daljnjih koljena.
Ja poštujem kad je svatko na svome i neka mu bude sva sreća, ali ne mogu prihvatiti niti poštovati kad netko hoće oteti tuđe, ili nametati svoju (ne)kulturu kroz floskule o "jednom te istom jeziku" (samo što je jedan malo iskvaren), a svjedoci smo toga - moji djedovi, moji roditelji, ja i naraštaji iza mene. Osim toga, ovih dana smo svi svjedoci ovoga o čemu govorim. Oni koji su nad nama vladali, progonili nas i ubijali ni dan danas ne miruju i rovare protiv nas i otimaju (najsvježiji primjer je hrvatski teritorij preko Dunava), a nekad je dio Vojvodine i Srijem bio hrvatski državni teritorij a sad na njemu "peva" Đorđe Balašević. Oni i njemu slični prodaju fore, a činjenica je da Hrvati u srpskom Ustavu ne postoje kao nacionalna manjina, nemaju nikakvih prava i nitko ne pita kad će se tamo vratiti oni koji su otjerani iako tamo nije bilo rata. Ta takozvana 'braća po jeziku' ne priznaju da su imali logore na svom teritoriju(mu) gdje su ubijali i mučili Hrvate. Popljačkali su kulturno blago, ali što je najveći apsurd, ukrali su i navodnu ustašku pjesmu "boj se bije bije, ustaški se barjak vije, za slobodu i za dom" koja sada u "bratskoj" inačici glasi "boj se bije bije, zastava se vije vije, za slobodu Srbije" i sve na istu melodiju! Tadić zahtijeva da se ne slavi Oluja u Kninu. Nitko ne spominje ratnu odštetu. Grrrrrrrr. I onda sam ja zadojen

Evo svježeg primjera o čemu govorim, a toga ima svaki dan na svakom koraku:
http://www.hrsvijet.net/index.php?optio ... Itemid=309
Ja poštujem kad je svatko na svome i neka mu bude sva sreća, ali ne mogu prihvatiti niti poštovati kad netko hoće oteti tuđe, ili nametati svoju (ne)kulturu kroz floskule o "jednom te istom jeziku" (samo što je jedan malo iskvaren), a svjedoci smo toga - moji djedovi, moji roditelji, ja i naraštaji iza mene. Osim toga, ovih dana smo svi svjedoci ovoga o čemu govorim. Oni koji su nad nama vladali, progonili nas i ubijali ni dan danas ne miruju i rovare protiv nas i otimaju (najsvježiji primjer je hrvatski teritorij preko Dunava), a nekad je dio Vojvodine i Srijem bio hrvatski državni teritorij a sad na njemu "peva" Đorđe Balašević. Oni i njemu slični prodaju fore, a činjenica je da Hrvati u srpskom Ustavu ne postoje kao nacionalna manjina, nemaju nikakvih prava i nitko ne pita kad će se tamo vratiti oni koji su otjerani iako tamo nije bilo rata. Ta takozvana 'braća po jeziku' ne priznaju da su imali logore na svom teritoriju(mu) gdje su ubijali i mučili Hrvate. Popljačkali su kulturno blago, ali što je najveći apsurd, ukrali su i navodnu ustašku pjesmu "boj se bije bije, ustaški se barjak vije, za slobodu i za dom" koja sada u "bratskoj" inačici glasi "boj se bije bije, zastava se vije vije, za slobodu Srbije" i sve na istu melodiju! Tadić zahtijeva da se ne slavi Oluja u Kninu. Nitko ne spominje ratnu odštetu. Grrrrrrrr. I onda sam ja zadojen
Evo svježeg primjera o čemu govorim, a toga ima svaki dan na svakom koraku:
Re: Pjesnici (srceparajuće pjesme)!
Ovo sam kopirao pa zato imaš "reči" stranog jezika kao "Peva" i sl!Stari G(r)ad je napisao/la:Ove ovacije i pljesak su mogli proizvesti samo primitivci koji ne razlikuju konja od magarca, a da ne spominjemo pojedinosti između sličnih jezika, hrvatskog i srpskog. Upravo ta nesretna sličnost, uz ljepotu naše zemlje, more i ostala bogatstva je uzrok stalnog posezanja za našim od svih naših susjeda i "komšija" kroz povijest..."Na koncertu u Hrvatskoj, nedavno u Domaševcu, Đorđe Balašević je javno rekao kako peva na svom maternjem, hrvatskom jeziku, zaboravljajući pri tom da živi u Srbiji i priča ekavicom?! Međutim, popularnom kantautoru to nije bilo dosta, pa je nastavio u svom šeretskom stilu:
- Postoji jedan problem mali u svemu tome. Ja govorim jednu iskvarenu verziju hrvatskog, takozvani srpski - posle čega se salom zaorio gromoglasan pljesak propraćen ovacijama."
Ovo što je nekome jedan roditelj hrvat a drugi srbin je svačija pojedinačna nesreća ili sreća. Ono što osoba radi, kako djeluje, kako se osjeća i kako se izražava je određuje, a ne ono tko mu/joj je tata a tko mama. Navedena Đolina retorika je u stvari jugoslavenština koja nam se prodavala kao nova nacija i vjera, a svi znamo kako se ispoljavala i kako je završila.
Dakle,,mea culpa što nisam napisao da je C/P ali mislio sam da se to razme!
Online
Trenutno korisnika/ca: Nema prijavljenih korisnika/ca. i 2 gosta.